Definition: "Translate for me" in Arabic.
We are an award-winning non-profit organisation with the mission of eliminating humanitarian language barriers to improve the lives of refugees and immigrants.
We offer free and affordable remote interpretation and translation services available to non-profit organisations, humanitarian volunteers, social workers and direct to refugees and immigrants.
The Issue of Language Barriers
There are 30 million refugees globally and 44% of them are unable to speak the same language as the people trying to help them.
Language barriers block access to important information and essential services, including medical, legal, psycho-social and educational services.
Free Services at a Worldwide Scale
Tarjimly's free mobile app connects multi-lingual volunteers who want to donate their time and skills direct to refugees, asylum seekers and humanitarians.
We combine the power of technology and community to offer free interpretation and translation at scale.
Specialised Services for NGOS
Tarjimly offers a wider range of affordable translation and interpretation services exclusively to non-profit actors.
Our platinum services offer affordable pricing, flexibility, a focus on hiring refugees, and an understanding of how non-profit organisations function.
Tarjimly can be used in a wide range of humanitarian settings—from refugee camps and educational institutions to medical clinics and resettlement agencies, in social workers' offices or even during emergency responses.
Tarjimly aids both volunteer and professional humanitarians by enabling them to:
In as little as 10 minutes, you can assist refugees and immigrants in accessing vital information, whether it's about a medical appointment or navigating to the city center
Volunteering is accessible and flexible, with no minimum time commitment. All you need is a smartphone and internet access. You'll get a notification when someone needs your help. Simply click 'Yes' to connect securely through the Tarjimly app, with no personal contact details exchanged.
Tarjimly maintains strict industry-standard data security protocols for all user data, in accordance with HIPAA regulations. We have dedicated staff focused on ensuring that the privacy and security of user and conversation data are maintained at all times.
Machine translations are not yet flawless, and small mistakes can be costly in critical situations like medical or legal consults. Human interpreters can clarify context and ensure accurate understanding to avoid such risks.
Machine translations often lack support for lesser-known languages and dialects like Dari—a dialect of Farsi predominantly spoken in Afghanistan—and Sango, spoken in the Central African Republic, widening the gap in language services.
Human interpreters can rephrase and repeat sentences to ensure comprehension, whilst adapting messages to be culturally appropriate and handling sensitive conversations with empathy.